PDA

Ver versión completa : Traducir



Barney Stinson
30/03/2009, 22:24
Alguien sabe traducir esto?:

-Gets Forward Whenever Possible
-Places shoots
-Curls balls
-Plays no Trough balls
-Dwells On Ball
-Tries to play way out of trouble
-Dives into tackles
-Does not dive into tackles

Son jugadas, pero no tengo claro que significan exactamente.

Shadkko
30/03/2009, 22:30
-Plays no Trough balls

Jugar sin balon en los pies? Supongo que seran desmarques y demas no?

!Chirimoya Asesina!
30/03/2009, 22:35
-Places shoots = lugar de disparo osea supongo que será la zona donde el jugador/s disparan
-Curls balls = balones colgados
-Plays no Trough balls = no jugar balones directos

-Tries to play way out of trouble = intentar jugar fuera de problemas xd nosé
-Dives into tackles = caer en artimañas xd
-Does not dive into tackles = no caer en artimañas xd



buff perdí mucho inglés chabal xdd

HalaMadrid
30/03/2009, 22:37
[Only registered and activated users can see links]

Shadkko
30/03/2009, 22:38
-Tries to play way out of trouble

Este seria mas, no caer en "disputas" discusiones con otros jugadores o el arbitro no? (como dice chiri pero mejor descrito)

Barney Stinson
30/03/2009, 23:09
Ya esta claro, gracias.

Jonathan
31/03/2009, 05:24
Y para esto abres un tema :juas: lo preguntabas en el de los records y era lo mismo.

Perdon queria decirlo.

ACastilla
31/03/2009, 10:55
Pero esto es del foro?

Shadkko
31/03/2009, 18:37
Pero esto es del foro?
El del "juego" que esta creando de la liga FM esa