Ver versión completa : Traducir
Barney Stinson
30/03/2009, 22:24
Alguien sabe traducir esto?:
-Gets Forward Whenever Possible
-Places shoots
-Curls balls
-Plays no Trough balls
-Dwells On Ball
-Tries to play way out of trouble
-Dives into tackles
-Does not dive into tackles
Son jugadas, pero no tengo claro que significan exactamente.
-Plays no Trough balls
Jugar sin balon en los pies? Supongo que seran desmarques y demas no?
!Chirimoya Asesina!
30/03/2009, 22:35
-Places shoots = lugar de disparo osea supongo que será la zona donde el jugador/s disparan
-Curls balls = balones colgados
-Plays no Trough balls = no jugar balones directos
-Tries to play way out of trouble = intentar jugar fuera de problemas xd nosé
-Dives into tackles = caer en artimañas xd
-Does not dive into tackles = no caer en artimañas xd
buff perdí mucho inglés chabal xdd
HalaMadrid
30/03/2009, 22:37
[Only registered and activated users can see links]
-Tries to play way out of trouble
Este seria mas, no caer en "disputas" discusiones con otros jugadores o el arbitro no? (como dice chiri pero mejor descrito)
Barney Stinson
30/03/2009, 23:09
Ya esta claro, gracias.
Jonathan
31/03/2009, 05:24
Y para esto abres un tema :juas: lo preguntabas en el de los records y era lo mismo.
Perdon queria decirlo.
ACastilla
31/03/2009, 10:55
Pero esto es del foro?
Pero esto es del foro?
El del "juego" que esta creando de la liga FM esa
vBulletin v4.1.12, Copyright ©2000-2024, vBulletin